sábado, 21 de agosto de 2010

Uso fraudulento de la música

Aunque el título es algo exagerado, es así como me siento frente al desconocimiento o la utilización de ciertas canciones para contar cosas, sean ciertas o no, y no precisamente por los compositores o creadores de la canción, si no por terceras personas. En este caso me refiero a una canción en concreto, una canción conocida en el mundo entero y que ha sido versionada por muchos artistas. La canción es Hijo de la Luna de Mecano.
Hoy estaba escuchando el disco Tales of Ithiria de Haggard, y en este disco tienen una versión de Hijo de la Luna, cantada en castellano. Como suelo hacer a veces voy a una web para descargar o leerme las letras de las canciones y por curiosidad fui a ver la letra de esta canción por que las suelen traducir al inglés y quería saber si la traducción era buena o no. ¡Y toma! cual es mi sorpresa que me encuentro como nota esta frase: [Payan is an adjective reffering to an old tribe in Chile. According to history, spanish conquerors forced them to be their slaves with their arrival to the Coast of Payos] y su traducción sería la siguiente: [Los Payos es un adjetivo que hace referencia a una antigua tribu chilena. De acuerdo con la historia, los conquistadores españoles los esclavizaron cuando llegaron a la Costa de Payos].
No discuto que la frase sea cierta, por que de hecho los españoles esclavizaron a casi todas las tribus americanas que encontraron, pero que me expliquen a mi de donde cojones (y perdón por la expresión) se sacan que la canción esté refiriéndose a eso concretamente.
Este es uno de esos ejemplos que me sacan de mis casillas y de aquí viene el título de la entrada, ¿de que manga se sacan que la canción tiene algo que ver con los indígenas chilenos y del trato que se les dio durante la conquista española?
Pues señores este es uno de los ejemplos más claros que he visto de tergiversación y mala fe que he visto jamás. Desde luego me he puesto en contacto con el administrador de DarkLyrics.com para que se corrija, pero dudo mucho que se haga algo al respecto. Por desgracia es muy difícil saber quién es el causante de tal apropiación para fines tan oscuros y retorcidos, pero espero que se tome en cuenta mi reclamación, aunque os insto para que hagáis la misma reclamación, para que estas cosas no pasen con la música ni con ningún otro texto.


Por cierto, os dejo el enlace directo a la web en cuestión: http://www.darklyrics.com/lyrics/haggard/talesofithiria.html#9

7 comentarios:

  1. pues a los hermanos Cano no les habrá hecho ni puñetera gracias que les hagan eso a su canción...ni leo jimenez hizo tal salvajada en su versión....

    ResponderEliminar
  2. Son cosas que pasan, sinceramente no me quitan el sueño, peor para ellos.
    Por cierto es tergiversación con g

    ResponderEliminar
  3. Gracias David, se me coló el gazapo :-P
    El texto es una nota al pié de la traducción al inglés, vamos no es que me vaya a quitar el sueño, pero es una forma indignante de llamar la atención sobre unos hechos que ocurrieron hace varios siglos.

    ResponderEliminar
  4. Aun seguimos contribuyendo con la Leyenda Negra española con todos los siglos que han pasado. Es indignante.

    ResponderEliminar
  5. Si a mi lo que me molesta es que se utilicen textos inócuos para hacer reivindicaciones que están fuera de lugar. Es el ejemplo perfecto de desinformación, adulteración de un texto para obtener beneficios personales o dañar a otras personas.

    ResponderEliminar
  6. Los españoles en américa no "esclavizaron" a toda tribu indígena que se encontraran... ¿Donde hay mestizos y grandes grupos de indígenas? En america del sur, colonizada por los españoles.
    ¿Que pasa en america del norte? ¿Cuantos indios quedan? Ahí no los esclavizaron, ahí directamente los mataban sin contemplaciones... O podemos hablar de lo que hicieron los ingleses en la India, los ingleses en Australia o los boers y los ingleses en Sudáfrica, pero vamos, que los malos los españoles...

    No contribuyamos todavía más a la leyenda negra como dice Cronista.

    ResponderEliminar
  7. Espía, mi entrada del blog no pretendía poner las cosas que cuentas de manifiesto. Todos sabemos, si se ha estudiado un poco la historia de España, que los conquistadores no eran precisamente angelitos, más bien todo lo contrario, segundones de casa nobles sedientos de riquezas y sus tropas en la mayoría de los casos eran reos a los que se les conmutaban las penas para servir a dichos conquistadores. Tampoco para discutir lo que hicieron los ingleses en norte américa, o los holandeses en sudáfrica, todo eso pertenece a las páginas negras, oscuras y vomitivas de la historia de Europa. Por que la frase en sí es cierta, pero en realidad se utiliza un texto que no tiene nada que ver para sacar eso una vez más a la luz.
    Con cosas así me dan ganas de abrir un blog dedicado a la Historia de Europa y de todas las barbaridades que los Europeos han hecho, simplemente por que podían hacerlo. Aquí no hay nadie libre de culpa.

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails